Seleccionar idioma

ESPAÑOL INGLÉS





Visita de la boutique de los niƱos
P
 
Paisley: ver Patrón paisley

Pala / Upper: parte superior del calzado, que abraza el pie por encima.

Palangana / Washbowl: accesorio del baño instalado con grifos y un desagüe.

Pana / Corduroy: tela de algodón gruesa semejante al terciopelo, que puede ser lisa o con hendiduras generalmente verticales o acanaladas en una sola dirección, utilizada especialmente para hacer vestuario.

Pana de fantasía / Fantasy panne: pana con distintos tipos de acanaladuras: anchas y estrechas, o bien abiertas y cerradas.

Panne: tela de seda o rayón liviana, parecida al terciopelo.

Pantalón baggy / Baggy pants: pantalón de corte amplio en la cadera y con piernas que se van estrechando y se ajustan a la altura de los tobillos.

Pantaloncillo / Drawer: prenda grande interior masculina con perneras cortas.

Pantaloncitos calientes / Hot pants: Women’s Wear Daily (WWD) definió esta
prenda en los años ochenta como unos shorts muy cortos en material de cuero o telas muy sofisticadas.

Pantalones harem / Harem pants: pantalones muy anchos que se recogen en el tobillo.

Pantalón pijama / Pyjama or Pajama pants: pantalón holgado que se ponen hombres y mujeres en los países orientales, hecho en seda o algodón liviano y con jareta en la pretina. En un principio se usaban para dormir, luego como prendas para estar en la casa, y por último pasó a ser una prenda exterior.

Panty: ver Bragas.

Pañoleta / Kerchief: bufanda cuadrada de mujer, que se pone al cuello como adorno o abrigo.

Paño / Woolen cloth: tela de lana muy tupida y con pelo tanto más corto cuanto más fino es el tejido. 2. Tela de diversas clases de hilos. 3. Cover: mantel que cubre una superficie como la de una mesa o un piano. 4. Rag: trozo de tela cuadrado o rectangular que se emplea en la cocina para secar la vajilla o para cualquier otro uso. 5. Cloth: pedazo de lienzo u otra tela. 6. Tapestry: tapiz u otra colgadura. 7. Blemish or Spot: mancha oscura que varía el color natural del cuerpo, especialmente del rostro.

Paño Oxford / Oxford cloth: tela de algodón o rayón con un tejido en forma de cesta, utilizado para camisas, etc.

Paños / Clothes: ver Ropa.

Papel para trazo / Design paper: papel utilizado para dibujar u otra representación gráfica de prendas que muestra como se debe de hacer.

Paquete completo o Full package: una modalidad de maquila en la que se incluye el diseño, la compra de insumos y la producción del producto.

Pareo / Sarong: pañuelo grande que anudado a la cintura o bajo los brazos, usan las mujeres, generalmente sobre el bañador, para cubrir su cuerpo.
Parka: chaqueta cómoda larga, de abrigo, a menudo con capucha, para lugares muy fríos, por lo regular hecha en algodón y forrada en cuero o imitación de cuero.

Parka de lana: ver Trenca.

Pasada / Throw: movimiento de puntada en una sola dirección como la de una máquina de coser.

Pasador: ver Mancorna.
PARKA
PARKA
Pasamanería / Passementerie: denominación general para los adornos decorativos de las prendas tales como los abalorios, galones, encajes, etc., lo mismo que para la confección de adornos para los muebles y tapicería tales como flecos, borlas, y lazos.

Pashm: de la palabra persa que significa “lana”, se refiere a la piel de ciertos animales, especialmente las cabras, comúnmente utilizada para la confección de chales.

Pashmina: cachemir, especie de cabra cuyo vellón se ha utilizado por miles de años para confeccionar bufandas y chales de alta calidad.

Patchwork o parches / Patchwork: tela formada por tejidos de distinto color, cosidas o unidas formando o no diseños; igualmente se les llama a las telas con este tipo de estampado en forma de parche.

Patrón paisley / Paisley pattern: tela textil que tiene un patrón de multicolores intrincados típicamente de figuras con corvo que se asemejan a comas gruesas; originalmente derivado de los diseños en chales de cachemira importados a Gran Bretaña desde la India.

Pecho / Chest: parte de una prenda entre el cuello y el estómago.

Pedrería / Gems: conjunto de piedras preciosas que han sido cortadas y pulidas para uso en las joyas o decoración.

Peeling: deterioro de la superficie de un artículo textil debido a la fricción. Formación de motas durante el uso, en especial en el tejido de punto.

Peinado / Combing: proceso textil de hilatura donde se eliminan las impurezas y las fibras sueltas por medio de la cinta de carda. 2. Hairstyle: la forma en la cual alguien se arregla el cabello.

Pelele / Baby’s knitted sleeping suit or body suit: traje de punto de una pieza que se pone a los niños para dormir.

Pelo / Nap or Hair: en los tejidos, parte que queda en su superficie y sobresale en la haz y cubre el hilo. 2. Thin strand: hebra delgada de lana, seda u otra cosa semejante.

Peluche / Stuffed animal: juguete hecho de felpa. 2. Plush: tejido con pelo por el haz.

Pelusa / Lint: pelo menudo que con el uso se desprende de las telas. 2. Son las fibras que rodean las semillas de algodón sin procesar.

Penachos o crestas / Tufts or crests: adorno de plumas que sobresale en los cascos o morriones, en el tocado de las mujeres, en la cabeza de las caballerías engalanadas para fiestas reales u otras solemnidades, etc.

Pendiente / Pendant: adorno o joya que cuelga de un collar, brazalete o arete.

Percha / Clothes or Hat rack, Clothes tree: pieza o mueble de madera o metal con colgaderos en que se pone ropa, sombreros u otros objetos. Puede estar sujeto a la pared o constar de un palo largo y de un pie para que estribe en el suelo. 2. Hanger or Clothesline: colgadero. 3. Napping or Teaseling: acción y efecto de perchar. 4. Good looks or figure: (Coloquial) figura o tipo de una persona, especialmente si es bueno y elegante.

Perchar / (to) Nap or Teasel: colgar el paño y sacarle el pelo con la carda.

Perchado o Percha / Napping or Teaseling: proceso de acabado de tejidos que consiste en hacer sobresalir de su superficie fibrillas sueltas, mediante la acción de puntas metálicas o vegetales. Posibilita al tejido más calor, suavidad, repelencia al agua y a las manchas.

Perchador / Teaseler: instrumento utilizado para perchar.

Perchero / Coat rack or stand: percha; pieza o mueble de pared o de pie con colgaderos para la ropa.

Perforación / Piercing: es un agujero perforado en una parte del cuerpo, para así poder incrustar un arete o topito.

Pernera / Leg: parte del calzón o pantalón que cubre toda o parte de cada pierna.

Peso abultado / Bulky weight: éste es un hilo muy pesado (tiene el doble de grosor que el estambre) y se usa para artículos similares a los que se elaboran con el hilo de Peso Fornido y con el que se trabaja muy rápido.

Peso bebé o digitación / Baby or Fingering weight: un hilo de peso muy ligero que se usa para ropa de bebé, calcetines y otros artículos delicados.

Peso del hilo / Yarn weight: el peso se refiere al grosor del hilo y no al número de hebras (cabos). Los cinco pesos más comunes, de menor a mayor son: Peso bebé o digitación, Peso deporte, Peso estambre, Peso fornido y Peso abultado.

Peso deporte / Sport weight: un hilo de peso mediano que se usa para ropa de bebé, suéteres y mantas/cobijas.

Peso estambre / Worsted weight: el tipo de hilo más popular. Se usa para hacer manualidades y para tejer suéteres, cobijas estilo afgano y almohadones.

Peso fornido / Chunky weight: más pesado que el estambre, este hilo se usa para gorros, bufandas, suéteres y cobijas estilo afgano.

Pespuntar / (to) Backstitch: hacer pespuntes.

Pespunte / Backstitch: labor de costura con puntadas unidas, que se hacen volviendo la aguja hacia atrás después de cada punto, para meter la hebra en el mismo sitio por donde pasó antes. El pespunte es la alternativa a la puntada recta de una máquina de coser. Se puede utilizar para reparar una costura.

Pestañita / Mascara: ver Rímel.

Petate / Duffle bag, or Duffel bag: saco o maletín donde le caben las cosas personales a un soldado, recluso, marinero, etc.

Peto / Dungarees: prenda de vestir con peto, especialmente el pantalón. 2. Denim: tela vaquera de color azul muy resistente. 3. Breastplate: pieza de armadura que cubre el pecho. 4. Chest padding: en ciertos deportes, como la esgrima o el béisbol, protección acolchada que se pone en el pecho. 5. Stole or Bib: prenda suelta o parte de una prenda de vestir que cubre el pecho.

Pichi / Gymslip: vestido de niña colegial sin mangas, llevado encima de la blusa como parte del uniforme escolar.

Piel durazno / Peach skin: tejido de algodón con acabado especial (cepillado o enzimas y silicona) que confiere a su superficie un tacto muy suave.

Pierna o pierna virada / Skew: resultado de la mala confección de la prenda, por la utilización de la tela por el revés o por el incorrecto uso de la moldería en el momento del corte.

Pigmento / Pigment: es un colorante seco y a menudo un polvo insoluble. Hay dos clases de pigmentos: naturales y sintéticos, los cuales pueden ser orgánicos e inorgánicos.

Pigment spray: acabado muy similar al de “Dirty blast”, pero se utilizan pigmentos de cualquier tonalidad o color, en vez de tintes.

Pin-point / PinPoint: hilo que presenta puntos de colores incorporados.
Pinza o Fruncido francés / French pleat: pliegue que recoge la tela para darle una forma de triple doblez.

Pinza para la ropa / Clothespin: clip pequeño de plástico o madera, que sirve para sujetar o asegurar la ropa el la cuerda de tender la ropa.

Piqué tejido plano de algodón con surcos o bordones visibles en su superficie; para vestidos y adornos. 2. Tejido de punto sencillo por trama, que se elabora en un telar con dos agujas posicionadas diferentemente, para así crear una malla intercalada.

Plancha / Iron: aparato con asa, llano y liso por su cara inferior, el cual cuando está caliente se utiliza para asentar la ropa.

Planchar / (to) Iron: asentar la ropa o telas con una plancha caliente para estirarlas o darles brillo.

Plastrón / Shirt front: pequeña pieza de refuerzo que se cose a la entretela en el delantero de chaquetas para conferir más cuerpo y retener la forma.

Plataformas / Platforms: zapato o bota con una suela bien gruesa.

Pliegue / Fold: doblez de tela para hacer que una parte quede encima de la otra, utilizado como adorno o para otro fin.

Pliegue invertido / Kick pleat: pliegue revertido u opuesto en la parte baja trasera de una falda tubo, para evitar que la persona se enrede al caminar.

Plisado / Pleated: proceso de planchado en el que por medio de vapor o presión mecánica se marcan pliegues en la tela.

Pluma / Plume: pluma grande y ornamental que se usa como adorno principalmente en un sombrero o casco.

Plumón / Down: pluma muy delgada semejante a la seda que tienen las aves como los patos y gansos debajo del plumaje exterior, la cual es utilizada para rellenar almohadas, edredones, abrigos, etc.

Poliamida / Polyamide: polímero sintético como el nylon.

Poliéster / Polyester: fibra sintética de la cual se hace una tela sintética dura y resistente, con baja absorbencia de humedad.

Polisón / Bustle: armazón o relleno que anteriormente las mujeres se ponían a la cintura para que se abultasen los vestidos por detrás.

Poliuretano / Polyurethane: polímero termoplástico base de un grupo de fibras textiles utilizado para hacer fibras sintéticas. También se le conoce como spandex.

Poncho: prenda exterior sencilla. Manto o abrigo; paño resistente de una sola pieza, sin mangas, a menudo de lana, para el torso, con una abertura para meter la cabeza. Muy popular en América Latina.

Prenda de ropa interior / Undergarment: pieza de vestimenta llevada debajo de ropa exterior, especialmente junto a la piel.

Prenda de vestir exterior / Outerwear: ropa diseñada para llevar en la calle encima de otras prendas.

Prenda envolvente / Wraparound: término genérico para una falda o cualquier otra prenda de vestir diseñada para llevarse envuelta alrededor del cuerpo y que se ata al superponer los extremos, en vez de usar botones o un cierre.

Prendedor / Brooch: alhaja que se sujeta a una prenda por medio de un broche. Los prendedores por lo regular lo usan las mujeres como adorno en la parte superior de la prenda. 2. Clasp: broche que las mujeres usan para sujetar alguna prenda.

Preppie: término referente a las personas que se visten de una manera elegante, reconocidos por solo levar ropa de marquilla de tiendas muy populares o de clase alta.

Presilla / Loop or Button-holelike string: cordón pequeño con forma de anilla que se cose al borde de una prenda para pasar por él un botón, un corchete, un broche, etc. 2. Buttonhole stitch: costura que se hace para evitar que una tela se abra o se deshilache.

Presillar / (to) Buttonhole: coser a puntadas de ojal.

Prêt à porter: palabra que viene del francés y que significa “lista para llevar”, o en un vocabulario común “en el estante” o en “bodega”. Esta ropa es producida en masa y confeccionada industrialmente; a menudo más práctica e informal, además estas líneas nunca son hechas en un solo género, mientras que otras ofrecen unas líneas que son muy exclusivas y producidas solo en un número limitado y por un tiempo limitado como la alta costura.

Preteñidos / Dyed yarns: son telas hechas con hilos previamente teñidos, los cuales se pueden disponer de varias formas para así crear distintos diseños o efectos.



Pretina / Waistband: cintura donde se ciñe la pretina. 2. Parte de los calzones, briales, basquiñas y otras ropas, que se ciñe y ajusta a la cintura. 3. Belt: correa o cinta con hebilla o broche para sujetar en la cintura ciertas prendas de ropa. 4. Elastic: hilos o tela de caucho que ciñe la prenda.

Probador / Changing or Fitting room: ver Vestier.

Probarse / (to) Try on: examinar si una prenda de vestir está a la medida o si se ajusta.

Puesta / Wear: acción de ponerse algo o la condición de estar puesto.

Pulóver / Pullover: prenda de punto que no tiene abotonadura en el frente y se saca por encima de la cabeza.

Punk:
estilo de moda que nació alrededor de los años sesenta en la monarquía inglesa. Éste estilo esta basado en el pensamiento del “no futuro”, que se refleja en una particular forma de vestir con prendas repletas de taches, acompañadas por extravagantes penachos y crestas, lo mismo que perforaciones.

Puntada / Stitch:
porción de hilo que se pasa a través de uno o dos materiales como la tela, el cuero, etc., ya sea para decoración o para juntarlos. 2. Clase de labor al coser o tejer. 3. (Informal en inglés) prenda de vestir.

Puntada al revés / Purl stitch: punto sencillo de tricota pero al revés, a menudo combinado con una puntada sencilla para crear un efecto acanalado.

Puntada de cadeneta / Chain stitch: puntada hecha al salir con la aguja hacia el derecho de la labor, sujetando el hilo en forma de anillo por debajo del dedo pulgar, luego insertando la aguja en el mismo punto de salida y cogiendo el interior del anillo mismo, para después sacar la aguja. Por último, insertar otra vez la aguja en el mismo punto de salida del punto precedente y repetir estos pasos.

Puntada de calcetín / Stockinette stitch:
patrón al tejer que alterna las hileras de puntadas sencillas y al revés.

Puntada de cobija / Blanket stitch: punto de refuerzo resistente para los bordos de una cobija y otros materiales gruesos; similares al punto de ojal.

Puntada de cruz / Cross stitch:
punto de bordado que está compuesto por dos puntadas diagonales que se cruzan entre si mismas. La puntada cruz es buena para sostener firmemente los parches.

Puntada de ojal / Buttonhole stitch: puntada firme serpenteada utilizada para reforzar los ojales; o costura que se hace para evitar que una tela se abra o se deshilache.

Puntada herringbone / Herringbone stitch: puntada de bordado o para el dobladillo con puntos de cruz que se superponen para formar una línea zigzag.

Puntada invisible u oculta / Slip stitch: puntada oculta, en la cual la aguja se coloca a través de la parte plegada del dobladillo, solo cogiendo unos cuantos hilos de la tela en la parte interior, para que así de esta manera sea invisible en la parte exterior. La puntada invisible se puede utilizar para unir dos capas de tela o reparar una costura desde la parte de arriba.

Puntada por encima / Overhand stitch: puntadas que atraviesan verticalmente por encima y por debajo la línea de unión de las orillas de dos telas para asi formar una costura. Esta puntada es muy util para volver a unir partes en las telas que se han descosido, como la oreja o extremidad de un peluche.

Puntada por encima a máquina / Lock stitch: puntada a máquina en la cual el hilo superior se entrelaza con el hilo del carrete.

Puntilla / Narrow lace edging or Ruffle: Encaje generalmente estrecho que forma ondas o picos en una de sus orillas y que se pone como adorno en el borde de pañuelos, toallas, vestidos, etc.

Punto cadena: ver Puntada de cadeneta.

Punto / Stitch: ver Puntada.

Puño francés / French cuff: puño amplio doble que se usa con o sin mancornas.

PUNTADA DE CALCETIN / STOCKINETTE STITCH
PUNTADA DE CALCETIN / STOCKINETTE STITCH

PUNTADA DE COBIJA / BLANKET STITCH
PUNTADA DE COBIJA / BLANKET STITCH

PUNTADA DE CRUZ / CROSS STITCH
PUNTADA DE CRUZ / CROSS STITCH

PUNTADA DE OJAL / BUTTONHOLE STITCH
PUNTADA DE OJAL / BUTTONHOLE STITCH

PUNTADA HERRINGBONE / HERRINGBONE STITCH
PUNTADA HERRINGBONE / HERRINGBONE STITCH

PUNTADA POR ENCIMA / OVERHAND STITCH
PUNTADA POR ENCIMA / OVERHAND STITCH
 
POR FAVOR AYUDANOS A AMPLIAR NUESTRO DICCIONARIO CON MÁS TÉRMINOS
Click aquí

Ir arriba

info@diccionariomoda.com





Politicas de privacidad - Terminos y condiciones de uso